Adults should hold themselves accountable for failure.
——美剧《Newsroom》
accountable
adjective
Someone who is accountable is completely responsible for what they do and must be able to give a satisfactory reason for it.
“accountable”这个词在中文中没有简单对等的翻译,中文中常见的翻译如“负责任的”、“应负责任的”或“有责任的”只能部分传达这个词的含义。
它包含了几个相互关联的概念:
- 对……负责任 accountable to She is accountable only to the managing director. 她只对总裁负责。 Politicians should be accountable to the public who elected them. 政界人士应对他们的选民负责。
- 解释得通、合理 - 能够为自己的行为提供合理解释 The manager's decisions were accountable, as she provided clear reasoning behind each strategic change. 经理的决定是有道理的,因为她为每一个战略变化提供了清晰的理由。 We need a more accountable process where team members can justify their decisions with data. 我们需要一个更有据可依的流程,团队成员可以用数据为他们的决定提供合理解释。
- 要承担无可推卸的责任 - 承担后果的义务 hold someone accountable for something You have to hold your employees accountable for their actions, or else they will just do whatever they please. 你必须让员工对自己的行为负责,否则他们只会随心所欲地做事。 Adults should hold themselves accountable for failure. 成年人应当对自己的失败负责。
- 透明度 - 公开和诚实地报告行为和决定 accountable for The recent tax reforms have made government more accountable for its spending. 最近的税务改革使政府的开支更加透明化。
accountable vs responsible
从中文释义上来看,accountable和responsible都是“负责任的”,但它们有很重要的微妙区别:
简单来说,Accountable侧重于承担结果,而Responsible侧重于执行任务。
Accountable:
- 指对最终结果和后果承担完全责任的人
- 关注的是结果和成果,也就是“交付什么”
- 只能有一个人/一方承担,不能分享或转移
- 重点在于确保成功,对结果负完全责任
- 属于结果导向的责任
这方面的思路更接近:
- 我要确保目标达成
- 我要确认对方收到文件并理解内容
- 我要为最终结果负完全责任
Responsible:
- 指被分配去完成特定任务或工作的人
- 关注的是行为和过程,即“做什么”和“顺利开展”
- 可以多人共享或委派给他人
- 重点在于履行职责,完成分配的工作
- 属于任务导向的责任
这方面的思路,更接近:
- 我已经把任务完成了
- 我已经按程序寄出文件了
- 我做了该做的事情
Loading...



